sábado, 26 de dezembro de 2015
quinta-feira, 24 de dezembro de 2015
A todos um santo e feliz Natal / A todos una santa y feliz Navidad
La Adoración de los Pastores (Francisco de Zurbarán) |
LAS PAJAS DEL PESEBRE
[Lope de Vega]
Las pajas del pesebre,
Niño de Belén,
hoy son flores y rosas,
mañana serán hiel.
Lloráis entre las pajas
del frío que tenéis,
hermoso Niño mío,
y del calor también.
Dormid, Cordero santo;
mi vida, no lloréis;
que, si os escucha el lobo,
vendrá por Vos, mi bien.
Dormid entre las pajas
que, aunque frías las veis,
hoy son flores y rosas,
mañana serán hiel.
Las que para abrigaros
tan blandas hoy se ven
serán mañana espinas
en corona crüel.
Mas no quiero deciros,
aunque Vos lo sabéis,
palabras de pesar
en días de placer;
que, aunque tan grandes deudas
en pajas las cobréis,
hoy son flores y rosas,
mañana serán hiel.
Dejad el tierno llanto,
divino Emanüel,
que perlas entre pajas
se pierden sin por qué.
No piense vuestra Madre
que ya Jerusalén
previene sus dolores
y llora con José;
que, aunque pajas no sean
corona para rey,
hoy son flores y rosas,
mañana serán hiel.
Niño de Belén,
hoy son flores y rosas,
mañana serán hiel.
Lloráis entre las pajas
del frío que tenéis,
hermoso Niño mío,
y del calor también.
Dormid, Cordero santo;
mi vida, no lloréis;
que, si os escucha el lobo,
vendrá por Vos, mi bien.
Dormid entre las pajas
que, aunque frías las veis,
hoy son flores y rosas,
mañana serán hiel.
Las que para abrigaros
tan blandas hoy se ven
serán mañana espinas
en corona crüel.
Mas no quiero deciros,
aunque Vos lo sabéis,
palabras de pesar
en días de placer;
que, aunque tan grandes deudas
en pajas las cobréis,
hoy son flores y rosas,
mañana serán hiel.
Dejad el tierno llanto,
divino Emanüel,
que perlas entre pajas
se pierden sin por qué.
No piense vuestra Madre
que ya Jerusalén
previene sus dolores
y llora con José;
que, aunque pajas no sean
corona para rey,
hoy son flores y rosas,
mañana serán hiel.
Postado por
Carlos Nougué
às
06:13
0
comentários
Enviar por e-mailPostar no blog!Compartilhar no XCompartilhar no FacebookCompartilhar com o Pinterest
quarta-feira, 23 de dezembro de 2015
sábado, 19 de dezembro de 2015
quinta-feira, 17 de dezembro de 2015
terça-feira, 15 de dezembro de 2015
Bach Psalm 51, BWV 1083, Transcription of Stabat Mater by Pergolesi
Johann Sebastian Bach Psalm 51, BWV 1083,
Transcription of Stabat Mater by Giovanni Battista Pergolesi
I Barocchisti conducted by Diego Fasolis
Tilge, Höchster, meine Sünden (Cancel, highest, my sins), BWV 1083, is a cantata by Johann Sebastian Bach. The music is based on the Stabat Mater (1736) by Giovanni Battista Pergolesi. Bach's work of the 1740s is classed as a transcription or reworking.The fact that it now has its own BWV number is the result of Bach having added an additional harmonic line to the music.
Postado por
Carlos Nougué
às
20:59
0
comentários
Enviar por e-mailPostar no blog!Compartilhar no XCompartilhar no FacebookCompartilhar com o Pinterest
Pergolesi - Stabat Mater
Destaque-se a M. Galoyan (soprano).
Postado por
Carlos Nougué
às
19:58
0
comentários
Enviar por e-mailPostar no blog!Compartilhar no XCompartilhar no FacebookCompartilhar com o Pinterest
segunda-feira, 14 de dezembro de 2015
Irena Josifoska , Kamerni orkestar Vojvodine - Haydn - Cello Concerto No 2 in D major - mov. 1
Estupendo! Os dois outros movimentos publicam-se em seguida.
Postado por
Carlos Nougué
às
08:57
0
comentários
Enviar por e-mailPostar no blog!Compartilhar no XCompartilhar no FacebookCompartilhar com o Pinterest
Paganini: Variations on one string on a theme "Moses", Irena Josifoska
Não me agrada a música como um todo, uma simples peça de bravura, mas publico-o para mostrar que, neste caso, como por exemplo no caso maior de Menuhin, a criança-prodígio se transformou de fato numa grande instrumentista.
Postado por
Carlos Nougué
às
00:11
0
comentários
Enviar por e-mailPostar no blog!Compartilhar no XCompartilhar no FacebookCompartilhar com o Pinterest
domingo, 13 de dezembro de 2015
sexta-feira, 11 de dezembro de 2015
Assinar:
Postagens (Atom)